«23_0013
Н. Н. Шипов. История моей жизни и моих странствий»
«23_0013_151
Мы расстались. Когда я шел по улицам аула, было уже очень темно, и я с трудом отыскал саклю татарина, у которого утром сторговал масло; дал ему задаток и приказал привезти масло завтра пораньше. Отсюда я зашел в наш духан, где сиделец отдавал мне вырученные им деньги 200 рублей; но денег этих я не взял до завтра. Посидев немного в духане, я пошел домой. Темнота была ужасная, – хоть глаз выколи. При выходе за аульские ворота меня окликнул часовой: «Кто идет?» – «Маркитант», – отвечал я. От ворот дорога шла под гору; с левой стороны был утес горы, а с правой – к реке Акташу – крутой яр. Я шел близ самого утеса. Как раз на половине дороги от аула и форштата меня вдруг схватили неизвестные люди и потащили под гору к Акташу; вниз я скатился с ними по снегу. Я вздумал было кричать часового, но хищники обнажили свои кинжалы и приставили их к моей груди. Я обмер. Потом хищники надели мне на голову какой‑то башлык – перевязали его так, что я не мог ничего уже видеть; руки мои тоже связали ремнем и повели. Мы прошли близ какой‑то водяной мельницы, где я слышал разговор на кумыцком языке. Перешли вброд реку, вероятно Акташ; потом повели меня далее; но куда – я не понимал. Где‑то вдали послышался лай собак. Тут спутники мои начали разговаривать между собой по‑чеченски; этого языка я почти не понимал. Прошли по снегу так версты 4. Лай собак стал слышнее. Перешли еще раз реку по колено, и я полагал, что это опять‑таки Акташ. Мы поднимались как будто на гору. Потом хищники остановились и начали кого‑то окликать. Откуда‑то сверху тихо отвечали, потом что‑то сбросили. Хищники перевязали меня веревкой поперек живота, развязали руки и по‑кумыцки сказали: «Уста аркан» (держись за веревку). Я это сделал. Меня потащили вверх, где сажени через три я был принят за руки двумя человеками, которые вели меня потом с четверть часа. Затем они связали мне руки назад, толкнули в какой‑то чулан, хлопнули дверью и заложили ее цепью. Мое новое помещение оказалось не из теплых: в него со свистом врывался холодный ветер. На мне были тогда бешмет223 и легкая на вате шинель; промокшие ноги холодели, связанные руки коченели. Я стоял на ногах, боясь ходить или двигаться. «