«23_0020
БЕКСТОН Чарльз Роден В русской деревне»
«23_0020_181
Я иногда часами наблюдал одного человека, который с берега ловил рыбу сетью, привязанной к обручу, прикрепленному к длинному шесту. Сеть была так устроена, что она прямо погружалась в воду и потом распространялась по дну. Рыболов держал свою сеть навстречу течению, которое постепенно погружало ее на дно, и затем сеть вытаскивалась. Ни разу я не видел, чтобы в сеть попалась хотя бы одна рыба. Я думаю, что если, бы я обратился к нему, он ответил бы мне обычным словом: «ничего». Можно написать целую книгу об этом слове. Его часто переводят: «не важно», «все равно». Насколько я знаю, оно выражает, что угодно, кроме, быть может, восторженного согласия или протеста. Оно может обозначать: «ничего в особенности», «я не знаю», «ну ладно», «это меня не касается», «довольно хорошо», «более или менее то, что требуется», «так себе».»