«23_0037_1
««Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков»« (Часть I)»

«23_0037_1_207
Таковые уверения смутили моего старика и привели его в такое изумление, что он не знал что думать и заключить; в самое то время закричали из церкви, чтоб начинали стрелять. И тотчас из пушки бух! Лошади в карете шарахнулись и начали прыгать. Кучер силится держать, кричит форейтеру; тот не удержит. Из пушки еще раз бух! лошади давай беситься, закусили удила и понесли карету куда зря; народ бросился за нею, поднялся крик и вопль: лакей бежит за нею, мызник за ним; один кричит: ««стой! стой!»«, другой: ««держи! держи!»«, мызник охает: “«эх! разобьет и исковеркает карету. Экое горе! экая беда!»” Шум увеличивается, и распространяется до церкви, весь народ перетревоживается и бежит из церкви; один говорит то, другой другое, а все не знают истинной причины. За народом выходит и покойный родитель мой со всеми офицерами, спрашивает, что такое? не убило ли опять канонира? — никто не знает и не отвечает. Наконец усматривает моего мызника: ««Ба! ба! ба! Господин Нетельгорст! откуда это вы взялись и давно ль приехали сюда, к нам?»« — “«Сей только час, господин полковник. Но чего, сударь, лошади мои перепугались вашей стрельбы, и помчали теперь и коверкают карету, и я думаю, что всю ее в дребезги расщелкают.»” — “«Но мальчишка-то мой уж не в ней ли?»” спросил, встревожившийся отец мой. — “«Нет! нет, ваше высокоблагородие, в ней-то его нет но… но… но…»” — “«Что но…?»” подхватил испугавшийся мой родитель и не дал ему далее выговорить. ««Уж не убил ли его, господин Нетельгорст? Да где ж он, я не вижу его, а вы хотели привезти его с собою»«. — ««Я привез его, господин полковник, но какая диковинка! истинно не знаю сам, что сказать….»«»